Spanish Digital Translation Associate

Zearn Logo

Zearn

πŸ’΅ $80k
πŸ“Remote - United States

Summary

Join Zearn, a nonprofit educational organization, as a Spanish Digital Translation Associate and contribute to our mission of inspiring kids to love learning math. This role involves translating existing English digital content into Spanish for Spanish-speaking math learners in the U.S. You will prepare and execute high-quality translations of digital lessons, ensuring that materials meet the needs of K-8 multilingual students. Responsibilities include managing pre-translation needs, supporting quality assurance, reviewing post-production materials, and assisting in process improvement. The ideal candidate is fluent in English and Spanish (ES-US dialect), possesses 2+ years of translation and editorial experience in K-8 education, and has project management experience. This remote role reports to the Spanish Translation Manager.

Requirements

  • Fluent in English and Spanish, and knowledgeable of ES-US dialect (written and spoken)
  • 2+ years of translation and editorial experience in the K-8 education space (from English to Spanish)
  • 2+ years of experience in project management, ideally within a technology or education setting

Responsibilities

  • Prepare and execute high-quality Spanish translations of all of our digital lessons for Multilingual Learners (MLL) students to ensure they have access to high quality math education
  • Ensure that the most up-to-date English source files (including audio and video scripts, worksheets, art boards, and animation notes) are ready for Spanish translation (ES-US dialect)
  • Manage pre-translation needs including file preparation and analysis of digital lessons
  • Supporting the quality assurance and review process of Spanish translations to ensure we are maintaining the same high quality standards in Spanish as we do in English
  • Ensure that vendor translations meet the needs of K-8 multilingual students in U.S. math classrooms
  • Review post production videos and visuals , including documenting, compiling, and submitting feedback to vendors
  • Support the internal review process for each independent digital lesson (IDL) from start to finish
  • Assisting in the continuous improvement of Spanish content creation processes to maximize the efficiency of our Customizations team
  • Ensure consistency and accuracy in translations and across all content, based on established translations, branded terms, and relevant reference tools (i.e., Style Guide and Master Glossary)
  • Engage in constant dialogue with Spanish Translation Managers, translation vendors, and other stakeholders to align on content development and translation needs

Preferred Qualifications

  • Setting your own goals and priorities
  • Keeping your tools and materials organized
  • Managing time and commitments
  • Deadline-oriented execution
  • Continuously improving your team’s workflow and processes
  • Proactively learning and using team processes
  • Critical reading
  • Sharing your perspective productively
  • Pressure testing written work
  • Pressure testing workflows and processes

Benefits

  • Comprehensive medical, dental and vision plans
  • Short- and long-term disability
  • Life insurance
  • 401K matching
  • Parental leave
  • A flexible PTO policy

Share this job:

Disclaimer: Please check that the job is real before you apply. Applying might take you to another website that we don't own. Please be aware that any actions taken during the application process are solely your responsibility, and we bear no responsibility for any outcomes.