Translator - Japanese

Testronic Logo

Testronic

πŸ“Remote - Japan

Summary

Join Testronic Translation Department as an English-to-Japanese translator for video games, game updates, and marketing materials. Translate full game titles (sometimes collaboratively) and ensure high-quality text through proofreading and editing. The ideal candidate is a native or near-native Japanese speaker with a passion for language and cultural nuances, fluent in English, and possessing at least six months of translation experience. Freelance registration and invoicing capabilities are required. This remote, project-based position offers competitive rates and a casual work environment. Experience in the gaming or filming industry is a plus. The position requires using Memsource CAT tools.

Requirements

  • A Native speaker or native related of Japanese who is also a language enthusiast, passionate about linguistic and cultural nuances
  • Fluent knowledge of English
  • Minimum 6 months of translation experience
  • Freelance registration and ability to provide invoices
  • Needed tools (CAT tool license for Memsource for our projects)

Responsibilities

  • Translate video games both full-titles (sometimes shared with other translators) and game updates
  • Additionally, translate marketing texts and materials from our clients and you would be responsible for translating them
  • Proofread and edit other translators’ work to ensure the text is of the best quality

Preferred Qualifications

Translation experience in the gaming/filming industry will be beneficial

Benefits

  • Opportunity to work remotely, from any place (however, please note our Localization Team works in the CET time zone)
  • Informal and casual environment with a friendly attitude and support
  • Decent translation rates

Share this job:

Disclaimer: Please check that the job is real before you apply. Applying might take you to another website that we don't own. Please be aware that any actions taken during the application process are solely your responsibility, and we bear no responsibility for any outcomes.