Resource Management And Innovation Specialist
Keywords Studios
Job highlights
Summary
Join Keywords Studios as a Resource Linguist Management & Innovation Specialist and contribute to our global media localization platform. This role focuses on managing linguist resources for subtitling projects, monitoring performance, and driving process innovation. You will recruit and manage linguists, track performance metrics, and develop new tools to enhance efficiency. Collaboration with project managers, vendors, and the quality control team is crucial. The position requires a Bachelor's degree, 3+ years of relevant experience, and proficiency in subtitling tools and project management. Keywords Studios offers a remote work option, attractive benefits, and professional development opportunities.
Requirements
- Bachelorβs degree in Linguistics, Translation, Media Studies, or related field
- 3+ years in resource management, linguistics, or subtitling localization
- Experience working with global subtitling teams or language service providers
- Proficiency in subtitling tools, CAT tools, Excel, PowerPoint & Google Drive
- Excellent project management skills and experience with performance tracking systems
- Ability to develop innovative ideas to streamline processes and improve efficiency
- Strong organizational and communication skills, with the ability to work cross-functionally with global teams
Responsibilities
- Recruit and manage resources required for subtitling projects, including linguists, translators, and subtitling software
- Track and analyze performance metrics of linguist teams, identifying areas for improvement, work closely with PM team to set priority for recruitment and resource training
- Develop and implement new ideas and tools that enhance the efficiency of resource management workflows, with a focus on automation, productivity improvements, and quality control
- Collaborate with linguists, project managers, and vendors to address workflow bottlenecks and ensure a smooth and efficient process
- Work closely with the quality control team to identify quality issues, provide feedback to linguists, and ensure continuous improvement in subtitling quality
- Develop training materials and onboarding processes to help linguists adapt to evolving workflows, ensuring consistent high-quality results
- Use performance data and project insights to recommend resource allocation and process adjustments that improve overall efficiency
Preferred Qualifications
Familiarity with AI-driven subtitling tools, automation software, and data analytics platforms
Benefits
- Remote work with necessary equipment and the possibility of visiting our brand-new office at the Global Office Park in Katowice!
- Private medical care option, MyBenefit system, Multisport card, a subsidy for glasses and the Employee Assistance Program with personal, legal and financial counselling services
- Professional development opportunities e.g. online learning platform, training sessions and open vacancies exclusively for internal candidates
- Employee referral program
- Company parties with delicious food and lots of attractions at Global Office Park
Share this job:
Similar Remote Jobs
- πPoland
- πSpain
- πUnited Kingdom
- πChina
- πSingapore
- πPoland
- πIndia
- πPoland
- πPortugal